Французский живописец.
Родился во фламандском городе Валансьенне, вскоре отошедшем к Франции, в восемнадцать лет пешком пришел в Париж, без денег, без работы, без покровителей. Работал в живописной мастерской известного маршана Мариетта на мосту Нотр-Дам; около 1704-05 годов стал учеником знаменитого художника-декоратора Клода Жилло, писавшего также сценки из жизни актеров. С 1707-08 работает у Клода Одрана, резчика по дереву. Благодаря Одрану, исполнявшему обязанности хранителя живописной коллекции Люксембургского дворца, Ватто познакомился с серией полотен Рубенса, посвященных истории Марии Медичи, произведениями фламандских и голландских мастеров, оказавших сильное воздействие на технику и колорит его работ.
Ранние небольшие жанровые картины с изображением забавной уличной сценки ("Сатира на врачей", около 1708, Москва, Музей изобразительных искусств им. А. С. Пушкина), бродячего шарманщика с сурком ("Савояр", 1716, Санкт-Петербург, Эрмитаж), эпизодов из солдатской жизни ("Бивуак", около 1710, Музей изобразительных искусств им. А. С. Пушкина; "Рекруты, догоняющие полк", около 1709, Нант, Музей изящных искусств; "Военный роздых", около 1716, Эрмитаж) обнаруживают остроту и оригинальность восприятия мира, художник, несомненно, ищет ценности не в претенциозном искусстве эпохи Людовика XIV, а обращается к искусству XVII века крестьянским жанрам Луи Ленена, графике Калло, фламандским мастерам.
В период 1712-19 годов Ватто увлекает написание сцен из театральной жизни. В полотнах "Актеры французского театра" (около 1712, Эрмитаж), "Любовь на итальянской сцене" (Берлин, Художественные музеи), "Арлекин и Коломбина" (около 1715, Лондон, Галерея Уоллес), "Итальянские комедианты" (1716-19, Вашингтон, Национальная галерея) он использовал зарисовки понравившихся поз, жестов, мимики актеров, которые делал в театре, ставшем для него пристанищем живых чувств. Полон высокой поэзии печальный и добрый образ наивного простака, героя ярмарочного театра Жиля в костюме Пьеро в полотне "Жиль" (Париж, Лувр).
Тончайшие нюансы человеческих переживаний иронии, печали, тревоги, меланхолии раскрываются в его маленьких картинках с изображением одной или нескольких фигур в пейзаже ("Лукавница", 1715, Лувр; "Капризница", около 1718, Эрмитаж; "Меццетен", 1717-19, Нью-Йорк, Метрополитен-музей). Герои этих сцен обижены и застенчивы, неловки, насмешливы, лукавы и кокетливы, часто печальны. Ироничная отчужденность, которая всегда сквозит в картинах Ватто придает им оттенок ирреального, фантастического и ускользающего миража. Изящество и виртуозная легкость письма, переливчатая гамма карминных, зеленых, сиреневых цветов, многообразие тональных оттенков вторят поэтической игре в чувства, которую воплощают эти образы-характеры. Персонажи Ватто далеки от реальности, словно разыгрывая пантомиму, они изображают безмятежную жизнь в совершенно особом мире на грани театра и реальности, мире, созданном воображением художника.
Так называемые галантные сцены Ватто "Радость жизни" (около 1715, Лондон, Галерея Уоллес), "Венецианский праздник" (Эдинбург, Национальная Галерея Шотландии) изображают мир мечты с оттенком грусти. За "Паломничество на остров Киферу" Ватто был принят в члены Французской Академии (1717-18, Лувр, Париж; поздняя версия Шарлоттенбург, Берлин). Эта живописная элегия Ватто строится не на коллизии, действии (неясно даже, отплытие или возвращение изображено на полотне), но лишь на едва уловимых оттенках настроения, общей поэтической и эмоциональной атмосфере. Композиция "Паломничества" лишена устойчивости герои то группами устремляются вглубь картины, то расходятся парами, то вдруг обращаются к зрителю жестами или взглядом. Персонажи словно подчиняются "видимой" музыке волнами подымающиеся и падающие линии, объединяющие все шествие, почти танцевальные движения пар, паузы, чередования цветовых пятен создают ощущение слышимой мелодии.
Иконография "галантных празднеств" ("fetes galantes") восходит к "садам любви", известным еще с эпохи средневековья. Однако в отличие от парковых идиллий рококо "сады любви" Ватто олицетворяют не просто праздник прекрасной природы, в красочно утонченных полотнах зыбкая поэзия чувств и размышлений о человеческом бытии на земле окрашена в проникновенно печальные лирические интонации.
В 1719-20 тяжело больной художник посетил Англию (возможно, надеясь на советы английских врачей), где пользовался большим успехом; впоследствии искусство Ватто оказало значительное влияние на английскую живопись середины второй половины XVIII века.
По возвращении в Париж для лавки "Великий монарх", принадлежащей Жерсену, у которого измученный болезнью Ватто попросил приюта, он написал одно из самых знаменитых своих произведений и единственное, которым он был доволен, "Вывеску лавки Жерсена" (1720, Берлин, Художественные музеи). По словам самого Жерсена, "написана она была за неделю, да и то художник работал только по утрам; хрупкое здоровье не позволяло ему работать дольше". Бытовая сцена с изображением интерьера лавки (в стиле "антикварных лавок" Д. Тенирса) полна метафор размышлений о своем времени: приказчики упаковывают в ящик портрет короля Людовика XIV возникают ассоциации и с названием лавки, и с забвением ушедшего века.
Последние дни Ватто провел в Ножане недалеко от Парижа, куда перевез ворох театральных костюмов, реквизит для будущих картин, и где написал образ Христа для местной церкви.
В манере Ватто, никогда не поднимаясь, однако, до высоты своего учителя, работали французские художники Патер и Ланкре.
Лит.: М. Герман. "Антуан Ватто". Л., "Искусство", 1984.